葉英傑/銅鑰詩世界

語言

poetyip | 09 六月, 2008 21:05

這首詩是十年前寫的,已經在《電話下的自由》發表了。不過最近手癢又改了。再貼一次出來,如果各位有那本書,自己對照看看有什麼分別吧。

    語言    葉英傑        詩號:993a

我的視線 到達你的嘴巴
就不能再前進了
裏面是一個不可知的世界;
你的蘋果 從那裡冒出來
會沾上什麼味道呢?
當你打開嘴唇 某種暴風雨
就圍住我 打算把我擊倒;
雖然你說著的 和我說的都是同一調子
同樣都是廣東話 用字習慣
也差不多 但我總感到有一絲恐懼感。
蘋果從你的口中跌出來
到達我時已經變成毒物
吃不得。但我還是要吃呢
因為你會問我味道如何
我疑惑 為什麼
你口中一些平凡的句子
來到我周圍的時候卻變成原子彈。
或許我們栽種蘋果的土壤
土壤成份有一些差異
是這些差異讓種出來的蘋果變得陌生
當你對我說:「再見。但願明天
可以再見你。」時
我都感到異樣 就像
被掉落的蘋果擊中;
我們都努力擴張
可以種植蘋果樹的領土
你想吸納我的領土 還是
想讓我的撤離;
看著彼此為了領土邊界拉扯

偶爾
我會想
讓蘋果
回到蘋果樹上。

                 1998年7月18日
                 2008年6月5日改

                 

 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by LifeType - Design by BalearWeb