葉英傑/銅鑰詩世界

《煉》 第二十七節

poetyip | 04 四月, 2024 20:38

第二十七節

  葉英傑  詩號:1344

在外一整天,晚上

我們乘火車回到妹妹英國保頓的家

在火車上我們順利找到

對頭的座位

家中四人圍坐一起

只是我跟媽的座位是倒着坐

適應一下就好;火車

抵達一個站,又一個站

旁邊其他座位的人轉了又轉

他們是英格蘭,蘇格蘭,或威爾斯人?

坐在遠處的他肯定是印度裔的,還有一些

黑皮膚的;我想像他們走過多少路

才到這裏;一出生就在這裏,或抓住

爸媽的衫角到來

 

火車又經過一站,下一站

就是妹妹妹夫住的那一站了

開行了一段時間,火車

卻停下來,在路中,停頓很久

火車廣播器偶爾打開,卻沒有說話

可能是不知道從哪說起;

停頓良久,火車車廂

逐漸由寂靜,演變成四周嘈嘈切切

旁邊那些第一次遇見的人

都興高采列地向身旁的人交待自己

沒有什麼顧忌,可能是因為

十月天氣開始變冷,交談可以讓人忘記

搖擺不定的天氣

 

列車司機從另一端走到這一車卡了

這裏是這一端最末一卡;他努力道歉

知道他要把火車倒着開回上一站,前面

另一班火車在路中心拋錨了

火車緩慢起行。這一次,於我跟媽媽來說

是前行,對妹夫妹妹來說

就是向後

這是一個很小很小的站,車站

有點昏暗,車上所有人都魚貫下車,向出口擠

Uber了,妹夫說

所有人都擠在車站對出窄窄的路上,在路旁

找站立的位置,等待

不知道是否要到來接送自己的車子。

    2023年10月19至20日

影:

 

  葉英傑  詩號:1343

晚上雨後和家人到達倫敦橋,在橋面

尋找適當的位置,想用大笨鐘

做背景,一起拍一張照片

妹夫在尋找拍攝的角度,手臂

盡量伸長,還要顧及

背後一直在跑的時間

不如讓我替你們拍?聽到

廣東話,西方女子,金髮

跑步裝束經過

老媽說好呀,很高興可以順利說話和應

她接過手機讓我們就位;

是的,我驚訝於

有這樣一個外來的人

用我們的語言,讓事件順利進行

想像她曾經遠渡重洋

學會廣東話

把她世界中所有東西

替換成另一模樣

再併成有意義的連接,到最後

伸手讓一家人在照片中找到位置

拍過照後她就繼續跑過大橋

朝着跟我們一樣朝着的大笨鐘走去

地面水窪反映大笨鐘靜靜發着的光。

    2023年10月4日至21日

 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by LifeType - Design by BalearWeb