葉英傑詩世界/銅鑰Blog | 耶胡達.阿米亥的詩

耶胡達.阿米亥的詩

Posted by poetyip on 21 八月, 2007 23:03

Category翻譯詩介紹及我的劣譯 | PrintPrint View

以色列的歷程:他性即是一切,他性即是愛 (選一節,選自耶胡達.阿米亥詩集《開.閉.開》,黃福海譯,2007年上海譯文出版社出版)

我記得數學課本裡有一道題目,
說一輛火車從甲地出發,另一輛
從乙地出發。它們會在何時相遇?
從來沒有人問它們相遇時會發生什麼:
它們會停下,擦肩而過,還是相撞?
沒有一道題目說,從甲地出發的男人
和從乙地出發的女人,他們何時相遇?
他們會不會相遇?相遇多久?
至於那數學課本:現在我已經讀到了
最後一頁,那裡有標準答案。
當時是禁止看的。
現在允許了。現在,我核對
我原來做對和做錯的地方,也知道了
我原來做得好和做得不好的地方。阿門。

有人問我這本書在哪買的?其實我是在網上書店買的。香港有沒有得賣呢?我真的不知道了。下面的連結可以去買這本書。這個網站是大陸網站,我常在那裡買書,很可靠。
http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=9314992

資訊與連結

歡迎回應或看他人的回應,更歡迎各位連結到這一版。



迴響

查詢

foolish | 08/09/2007, 12:46

這一首是你認為最好的嗎?的確很棒!

怎麼那麼像你的風格??!!是你看完他的詩
的讀後感??!!

譯者似乎譯得很不錯,是嗎?

Re: 耶胡達.阿米亥的詩

poetyip | 08/09/2007, 15:31

只是隨手選一節,配合自己的心情罷了。

他的詩太偉大了,我沒有可能會像他。